用户名: 密码:  用户登录   注册  忘记密码  账号激活
您的位置:教学资源网 > 教研天地 > 阅读文章

寓人文教育于英语教学中

阅读:886 次  我要评论(0)  收藏  2011/11/7 19:10:26
分享到:

 

人文教育,不仅是指以人文为内容的教育,更是指以培养人文素养为目标的教育。人文素养的核心是道德素养。道德素养并非教条,而是与日常生活息息相关的对他人,对天地万物的道德态度。同样,英语教学中的德育渗透并非知识传授和技能培养之外的道德说教,而是深入还原教材本身的生活气息,让教育生活化,让学生从。也只有这样,学生学到的语言才是鲜活的语言,学生所得到的道德熏染才会成为自己的素养,德能训练方能融为一体。
与以往教材相比,新课程教材的最大特点就是生活气息浓厚,这就为情境教学创造了便利条件。所以,我们教师一定要深入钻研教材,通过设置生活情境让学生置身于一种浓郁的文化氛围中,使得知识传授和德育渗透融为一体。如教授Go For It 九年级上册 Unit1 Reading How do we deal with our problem ? 这一阅读课时,我把全班学生分成几个小组,小组成员则围绕这一话题进行讨论、总结,让学生们把日常生活中最常见且最具代表性的问题列举出来,并总结最有效的的解决方法。然后让每组派出一名学生把最具代表性的问题和与之相应的有效的方法呈现给全班同学,与大家一起共享。在这讨论过程中,学生们非常积极、踊跃,同时也非常乐意与同学分享、探讨他们在学习和生活中遇到的困难和解决的办法。这比老师单纯地讲解课文列举的方法更真实、更精彩、更充实。尤为重要的是通过这种讨论的方式,学生们的思维更灵活了,能把课本知识融入实际生活中,更贴近生活。而教材中Unit13 Reading Receiving money makes me uncomfortable是人文教育的绝好教材。对于当今学生金钱至上一切向钱看的观念日趋严重的形势下具有很好的教育意义。学生们都热衷于在节日里或同学生日时为自己的同学或老师送礼物,然而他们并不像书中所言:It's the thought that counts.(贵在心意),他们送不再是自己的诚意,更多的是礼物的贵贱,甚至是直接送红包,这与文中的When someone gives me money ,I feel they didn't think at all. I prefer to receive a gift that has some thought behind it .(当有人给我钱时,我感到他们根本没有思考。我宁愿收到一些有些想法的礼物。)的思想有很大的偏差了。就这一点,我让学生们展开讨论:我们是在意礼物的真实价格,还是更在意礼物包含的诚意呢?通过现实的例子与文中列举的例子和作者的观点结合分析和探讨,学生们终于领悟了:礼物有价,真诚无价。这就拔高了教学目标,升华了教学内容,真正达到了素质教育的目的。再比如通过学习I only eat food that tastes good让学生们明白:垃圾食品的危害性,而均衡的饮食对正处于青春期的他们来说是何其的重要!通过学习I'd love to across the Pacific.使得学生们知道:每个人心中都有希望和梦想,但只有坚持自己的梦想,才会有实现梦想的一天。再如通过学习I'll help clean up the city parksWe're trying to save the manatees使得学生认识保护环境和节约能源的重要性,培养学生的未来世界意识。由此,我们通过一个个蕴藏着大道理的小话题,利用一切可能的机会让学生在学习语言的同时汲取人文素养的精华,从而形成美好的品格和正确对待生活的良好心态。
语言是交流沟通的渠道,也是文化的载体,英语教学的优势在于,能帮助学生理解他人,也能帮助学生理解西方文化。如针对当今学生和父母之间日益增大的代沟,我曾在教Family一课时有意识地引导学生通过自主学习和合作分析,最后总结出每个学生都能很快记住的一句话:Father and mother ,I love you .这句话每的单词的首字母就是组成了family一词。这样,学生不只是记住了单词,更重要的是领会到爱是家庭的纽带。
法国教育学家埃得加·莫兰说:教育的任务不是传授纯粹的知识,而是传授使我们据以理解我们的地位和帮助我们进行生活的文化;它同时促进一种开放的和自由的思维方式。无论是从语言的学科性质来看,还是就教育的本质来看,我们都必须将英语教学当作追求理解的文化课堂,在文化熏染中实施知识传授德育渗透。学科教学中的德育渗透是一个永远说不完的话题,因为教学育人是一个基本的信念:教书育人是一回事,教书必须以育人为本。
     来源:  编辑:mzweihuiping  返回顶部  关闭页面  
  • 暂时没有相关评论